$eng = 'Studied at Diocesan Boys\' School, Vivek has gained the habit of making a quick response with sense of humor since his childhood when his schoolmates are smart enough to cope with cocky people everyday. In 2007, Vivek has won "Hong Kong ́s Funniest Person of the Year" in the Cantonese stand-up comedy competition. After that, he was ready for the opportunities to perform as many standup comedy shows as he can, whether in bars, restaurants, hotels, banquet halls, private parties, etc.; in order to make new friends and share his happiness to everyone. So, he decided to found his first comedy club - Viveknfriends.'; $chi = '名校仔出生,自幼讀男拔萃,佢話由於拔萃仔個個都轉數高,自小同學之間已經有著互寸文化,所以從小不自覺地被訓練出急才幽默感。自從 2007 年,Vivek 喺廣東話棟篤笑比賽中獲勝,贏得 Hong Kong´s Funniest Person of the Year 嘅名銜而開始咗佢嘅棟篤笑人生。贏得比賽之後,試圖利用每一個機會,無論棟篤笑喺酒吧、餐廳、酒店、宴會廳、或是私人派對,盡可能讓佢發揮嘅表演演出,佢都會參與。佢可以喺每一個演出結識更多朋友之餘,亦可以與他人分享歡樂,如是順理成章創立 Viveknfriends。'; echo $cccapps->CCC_LANG_get_article_txt($eng, $chi); ?>
$eng = 'A few years later, he connected a group of comedians to make a series of comedy shows altogether. And, he established the Hall of Laughs in 2017 as a hub that allows every comedian to expand their networks of comedy shows.'; $chi = '及後幾年,佢結集一班志同道合嘅棟篤笑表演者,合作一齊做大大小小不同形式嘅棟篤笑演出。最終亦喺 2017 年,決定成立 Hall of Laughs 爆笑館,製造一個平台,讓每位成員、每位棟篤笑表演者,都有機會擴大佢哋嘅棟篤笑節目,藉此可以接觸更多觀眾群,兼分享演出心德。 阿 V : 「 Hall of Laughs 爆笑館主要使命,喺為香港人提供一個比大家開懷大笑嘅聯合平台。我咃主要關注棟篤笑及即興喜劇,經常與不同嘅表演者合作,通過不同方式引發笑點、令人發笑。」'; echo $cccapps->CCC_LANG_get_article_txt($eng, $chi); ?>
$eng = 'Vivek said: "The mission of Hall of Laughs aims to provide a platform for people to join forces and make people laugh. We mainly focus on stand up comedy and improvised comedy but we often collaborate with different performers to see what other ways we can make people laugh."'; $chi = '一眾 Hall of Laughs 爆笑館成員,以 2017「香港國際爆笑節」作為起點,製作一連串節目。今年,2018 爆笑節重點更喺為棟篤笑演員,創造一個比去年度更大平台,走在一起共同表演,鼓勵每個成員分享自己嘅粉絲,因此為觀眾提供更多節目選擇。我哋希望爆笑館給予表演者新機會的同時,大家亦共同創造一種棟篤笑文化,通過研討會、比賽、開 Mic 等活動,令任何人都能夠嘗試創作棟篤笑或喜劇表演令人發笑、激勵不同背景嘅人嘗試到舞台即席表演! 與此同時,我們希望讓大眾可以了解有好多不同風格的棟篤笑,正正點解呢個節目包括來自香港,馬尼拉和廣州的棟篤笑演員,以英語,粵語甚至他加祿語表演,推動香港的棟篤笑文化! 期待呢個年度活動,可以透過各式各樣的節目,一齊一心做好一件事 "令整個房間裡面嘅人充滿笑聲"。'; echo $cccapps->CCC_LANG_get_article_txt($eng, $chi); ?>
$eng = 'Postscript: The author is curious to know: “How does he know other comedians (such as full-time mom Matina, domineering IT man TIM, Martin, etc.). ?” By a chance, Vivek worked with the team of "Million Dollar Mic" that run open-mic nights. On an open free stage, anyone can go on stage and try to play stand-up comedy for 3 minutes. Great minds think alike and he recognizes many experienced standup comedy performers. At the same time, they find that using this platform allow them to test new jokes in front of the audience.
"Do you think Hong Kong people have a comedy culture?" Hong Kong, like anywhere in the world, definitely enjoys a laugh. However, Hong Kong is such a compact and busy place, people have very high expectations. Since time is so limited here, people want to make sure they get the best so if they come to your show, they want to make sure it wasn’t a bad choice or a waste of their precious time. This has a downside that people often keep thinking “Was this show worth my time and money” then forget to relax and just enjoy the show. But the good thing is, if you can make people in Hong Kong laugh, it is very likely you will be able to make anyone else in the world laugh.
By Yuzi '; $chi = '後記 : 筆者細問之下,想了解他怎麼相互認識其他表演者 (如全職媽媽Matina、霸氣辭職的IT男阿TIM、司馬丁等等)。原來有一次,Vivek與「萬人Mic」的團隊一起工作,開啟了麥克風之夜。在一個開放的免費舞台,任何人都可以上台嘗試演表長達3分鐘棟篤笑,英雄所見略同而相互認許多經驗豐富的棟篤笑表演者,與此同時,他們發現使用這個平台在現場觀眾面前即席測試新的笑話,大派彩蛋。
筆者好奇問:「你覺得香港人點睇棟篤笑文化? 」像世界上任何地方一樣,香港絕對喜歡笑。但是,香港是一個如此緊湊而繁忙的地方,人們對此抱有很高的期望。由於時間限制在這裡,人們希望確保他們得到最好的,所以如果他們來到你的節目,他們想確保它不是一個糟糕的選擇或浪費他們寶貴的時間。這有一個缺點,人們經常一直在想“這個節目值得我的時間和金錢”然後,忘記放鬆及欣賞節目。但好處是,如果你可以讓香港人發笑,你很可能會讓世上其他人都笑。
by 玉子';
echo $cccapps->CCC_LANG_get_article_txt($eng, $chi);
?>